Era Don't you forget about me (ne m'oubliez pas)
Don't You Forget
N'oublies-tu Pas
- Mum's sick. She says she can't get up.
-Maman est malade. Elle dit qu'elle ne peut pas se lever.
I know my brother's getting hungry.
Je sais que mon frère commence à avoir faim
I must go to the village to ask some feed
Je dois aller au village pour demander de la nourriture
Would you help me ?
Voudrais-tu m'aider ?
-Sure Corney, I'll help you
-Bien sur Corney, je t'aiderai
-I'll always be good when you with me
-J'irais toujours bien tant que tu seras avec moi
-You're my friend Corney
-Tu es mon ami Corney
-Are you always gonna be there when I grow up ?
-Seras-tu toujours là lorsque je grandirai ?
-Cross my heart
-Du fond de mon coeur
Don't you forget about me ?
Ne m'oublies-tu pas ?
Don't you forget about me ?
Ne m'oublies-tu pas ?
We were soft and young
Nous étions naïfs et jeunes
In a world of innocence
Dans un monde d'innocence
Don't you forget about me ?
Ne m'oublies-tu pas ?
Don't you forget our dreams ?
N'oublies-tu pas nos rêves ?
Now you've gone away,
Maintenant que tu es parti,
Only emptiness remains
Il ne reste que du vide.
"Le plus beau des cadeaux que quelqu'un puisse vous faire n'est pas de vous aimer mais de vous apprendre à vous aimer.
Jacques Salomé
Ninnenne